SEVERIN KA 4305 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Preparadores de café SEVERIN KA 4305. Severin KA 4306 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 50
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Ka eeautomat
Co ee Maker
Cafetière
Ko ezet apparaat
Cafetera
Ca ettiera
Ka emaskine
Ka ekokare
Kahvinkeitin
Ekspres do kawy
Καφετιέρα

RUS
FIN
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Resumo do Conteúdo

Página 1

GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones de usoManuale d’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeInstrukcja

Página 2

insu cient descaling.  A lengthening of the brewing time and increased noise during brewing indicate that descaling of the co ee maker has become

Página 3

CafetièreChère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour

Página 4 - Ka eeautomat

été supervisées, et si elles en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre.  Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’

Página 5

La plaque reste chaude jusqu’à l’arrêt de l’appareil. Éteignez toujours l’appareil après utilisation et débranchez la  che de la prise murale.Détartr

Página 6

remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni l

Página 7

Ko ezet apparaatBeste klantVoordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere refe

Página 8 - Co ee Maker

 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.  Waarschuwing: houdt kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn b.v. door

Página 9

Ontkalken  A angend van de waterkwaliteit (kalkgehalte) in uw woonplaats en de hoeveelheid van gebruik, alle apparaten die heet water gebruiken moe

Página 10

instellingen. 18

Página 11 - Cafetière

CafeteraEstimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. E

Página 12

Liebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulieren

Página 13

podría ser peligroso, existe el peligro de as xia.  Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo en

Página 14

toma de pared.Descalci cación  Dependiendo de la calidad del agua (contenido de cal) en su zona así como de la frecuencia con que la use, y para ga

Página 15 - Ko ezet apparaat

autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o d

Página 16

Ca ettieraGentile Cliente,Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per fa

Página 17

sicurezza che l’apparecchio comporta.  Ai bambini non deve essere consentito di giocare con l’apparecchio.  Avvertenza: Tutto il materiale di imb

Página 18

cara a, lasciando la cara a sulla piastra. La piastra rimane calda sino allo spegnimento dell’apparecchio. Spegnete sempre l’apparecchio dopo l’uso

Página 19 - Cafetera

Dichiarazione di garanziaLa garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certi cata da scontrino  scale) e comprende gl

Página 20

Ka emaskineKære kunde,Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere reference. Apparatet bø

Página 21

 Dette apparat er beregnet til privat brug eller i tilsvarende omgivelser, såsom - kontorer eller andre mindre virksomheder, - landhusholdninger,

Página 22

 En forlængelse af bryggetiden og øget lyd under brygningen er tegn på at det er nødvendigt at a alke ka emaskinen.  Større a ejringer af kalk

Página 24

Ka ekokareBästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör endast anv

Página 25

- hotell, motell och andra liknande anläggningar, - bed-and-breakfast hus.  Inget ansvar godtas om skada uppkommer till följd av felaktig användni

Página 26

bryggningsomgång. För avkalkning kan följande ättiksblandning användas: – Blanda 2-3 matskedar ättika med den indikerade maximala mängden kallt vatte

Página 27 - Ka emaskine

KahvinkeitinHyvä Asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käytt

Página 28

 Jos laite vahingoittuu väärinkäytön seurauksena tai siksi, että annettuja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoist

Página 29

etikkaliuoksella: – Sekoita 2–3 rkl etikkaa keittimen maksimivesimäärään. – Kaada seos keittimen vesisäiliöön, laita paperisuodatin suodatinpitimee

Página 30 - Ka ekokare

Ekspres do kawySzanowni Klienci!Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wg

Página 31

przewodu zasilającego dzieci poniżej 8 lat.  Osoby o ograniczonych zdolnościach  zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosowne

Página 32

woda całkowicie spłynie z  ltra. – Wyłączanie ekspresu:Kawa w dzbanku utrzyma ciepło jeśli dzbanek pozostanie na gorącej płycie grzewczej. Woda po

Página 33 - Kahvinkeitin

UtylizacjaNie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domowego kosza na śmieci, lecz oddawać je w specjalnych punktach zbiórki.GwarancjaGwar

Página 34

Ka eeautomatLiebe Kundin, lieber Kunde,bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese f

Página 35

ΚαφετιέραΟδηγίες χρήσηςΠριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελλοντικ

Página 36 - Ekspres do kawy

άτοα ε ειωένε φυσικέ, αισθητήριε ή διανοητικέ ικανότητε ή χωρί πείρα και γνώσει όνο εάν επιτηρούνται ή του έχουν δοθεί οδηγίε σχετικά ε

Página 37

– Έναρξη κύκλου λειτουργίας:Τοποθετείστε την πρίζα σε κατάλληλη υποδοχή στον τοίχο και χρησιοποιήστε το διακόπτη ανοίγατο-κλεισίατο για να θέσε

Página 38

στεγνώσει. – Μπορείτε να πλύνετε το γυάλινο σκεύο για καφέ και το καπάκι σε πλυντήριο πιάτων.Χώρος φύλαξης καλωδίουΜε το χώρο φύλαξη στο πίσω έρο

Página 39

Уважаемый покупатель!    , ,        ,  

Página 40 - Καφετιέρα

             8 .            

Página 41

молотым кофе     (125 )    6     (= 1½ - 2  ).  

Página 42

 .        . –     , 

Página 43

48KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiServi

Página 44 - 

KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9,Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 3244S

Página 45

 Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!  Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendu

Página 46

I/M No.: 8551.0000

Página 47

Garantieanspruch erlischt bei Geräten, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren.  Wenn sich die Brühzeit verlängert oder ei

Página 48

versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unbe

Página 49

Co ee MakerDear CustomerBefore using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference.  e a

Página 50 - I/M No.: 8551.0000

  is appliance is intended for domestic or similar applications, such as in - shops, o ces and other similar working environments, - agricultur

Comentários a estes Manuais

Sem comentários