SEVERIN CM 2198 Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Crepeiras SEVERIN CM 2198. Severin CM 2198 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 46
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FIN
RUS
Crêpes Maker
Crêpe Maker
Crêpière électrique
Crêpe Maker
Máquina de Crepes
Crêpiera elettrica
Pandekagejern
Crêpesjärn
Ohukaislevy
Płyta do cienkich naleśników
Κρεπιρα
Блинница
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Οδηγεσ χρσεωσ
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Resumo do Conteúdo

Página 1

FINRUSCrêpes MakerCrêpe MakerCrêpière électriqueCrêpe MakerMáquina de CrepesCrêpiera elettricaPandekagejernCrêpesjärnOhukaislevyPłyta do cienkich na

Página 2

Chère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lireattentivement ces instructions. Branchement au secteurCet appareil ne doit être

Página 3

responsable de sa sécurité, ou estsurveillée par celle-ci. ● Les enfants doivent être surveillés afinqu’ils ne jouent pas avec l’appareil.● Nous décli

Página 4 - Crêpes Maker

quelques petits bruits de craquementlorsque vous versez la pâte à crêpe sur laplaque de cuisson. Ceci est dû auxdifférences de température et de tensi

Página 5

Beste klantVoordat het apparaat wordt gebruikt moetde gebruiker eerst de volgende instructieszorgvuldig lezen.AansluitingDit apparaat mag alleen worde

Página 6

behalve wanneer men begeleiding ofinstructies van het apparaat gehad heeftvan een persoon verantwoordelijk voorhun veiligheid.● Kinderen moeten onder

Página 7

gebruikt, daar dikkere crêpesgemakkelijker te hanteren zijn.-Wanneer men de crêpe mix op de plaatplaatst, kunnen de temperatuur enspanning zachte krak

Página 8

Estimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, el usuario debeleer detenidamente las siguientesinstrucciones.Conexión a la redDebe conectar este apara

Página 9

que hayan recibido supervisión oinstrucciones sobre el uso del aparato porparte de una persona responsable y porsu propia seguridad. ● Los niños deben

Página 10 - Crêpière électrique

espere hasta que se haya enfriado.Consejos útiles-La espátula deberá mojarse un poco paraevitar que la masa para crepes se pegue ala espátula.-Al inte

Página 11

Gentile Cliente,Vi preghiamo di leggere attentamente leistruzioni d’uso prima di utilizzarel’apparecchio.Collegamento alla reteL’apparecchio deve esse

Página 12

2Lieber Kunde!Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsproduktentschieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen!Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVER

Página 13 - Crêpe Maker

sensoriali o mentali, o con scarsaesperienza o conoscenza, a meno chenon siano adeguatamente sorvegliate oistruite sull’uso dell’apparecchio dallapers

Página 14 - ● Waarschuwing: Houd alle

Consigli utili-Inumidite leggermente la spatola perevitare di far attaccare l’amalgama dellacrêpe.-Se è la prima volta che provate apreparare crêpe, v

Página 15

Kære kunde!Inden apparatet tages i brug bør dennebrugsanvisning læses omhyggeligt.El-tilslutningApparatet bør kun tilsluttes et stik, der erbeskyttet

Página 16 - Máquina de Crepes

overholdelse af denne brugsanvisning.● Dette apparat er kun beregnet til privatbrug, og ikke til erhvervsmæssiganvendelse.● For at overholde sikkerhed

Página 17

1 spsk. vanillesukkerTilberedning:Benyt en håndmikser til at blande mel, æg,vanillesukker, mælk og salt. Tilsætromessensen og det smeltede smør og pis

Página 18

Bästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsabruksanvisningen noga.Anslutning till vägguttagetApparaten bör endast anslutas till ett felfrittjord

Página 19 - Crêpiera elettrica

användning eller om dessa instruktionerinte följts.● Denna apparat är enbart avsedd förenskilda hushåll och inte för kommersiellanvändning.● För att u

Página 20

Tillagning:Använd en elvisp för att blanda mjöl, ägg,vaniljsocker, mjölk och salt. Tillsättromessensen och det smälta smöret ochvispa tills du har en

Página 21

Hyvä asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennenlaitteen käyttämistä. VerkkoliitäntäLaite tulee liittää määräysten mukaisestiasennettuun, maadoit

Página 22 - Pandekagejern

kaupallisiin tarkoituksiin.● Turvallisuusmääräykset vaativat, ettäsähkölaitteen saa korjata ja virtajohdonuusia ainoastaan sähköalanammattilainen. Näi

Página 23

31234511109876

Página 24

rommiesanssi ja sulatettu voi ja vatkaakunnes seos on hienojakoista ja tasaista.Anna seoksen levätä noin tunnin ajan ennenkäyttöä.Laitteen puhdistus j

Página 25 - Crêpesjärn

Szanowni KlienciPrzed przystąpieniem do eksploatacjiurządzenia należy dokładnie zapoznać się zniniejszą instrukcją.Podłączenie do sieci zasilającejUrz

Página 26 - ● För att uppfylla

uruchamiać przy użyciu zewnętrznegoczasomierza lub odrębnego systemuzdalnego sterowania.● Urządzenie nie jest przeznaczone doużytku przez osoby (także

Página 27

Porady-Przed użyciem należy zmoczyć lekkołopatkę, aby nie przywierało do niejciasto.-Przy pierwszych próbach smażeniacienkich naleśników lepiej nałoży

Página 28 - Ohukaislevy

Αγαπητο πελτες,Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ,διαβστε προσεκτικ τισ ακλουθεσοδηγεσ.Σνδεση με την παροχ ηλεκτρικορεματοςΗ συσκευ αυτ πρπε

Página 29

λειτουργα µε εξωτερικ χρονοδιακπτη ξεχωριστ τηλεχειριζµενο σστηµα.● Η συσκευ αυτ δεν προορζεται γιαχρση απ οποιοδποτε τοµο(περιλαµβανοµ

Página 30

υλικ επνω στην κρπα και διπλστε τυλξτε την.-Εν η κρπα ψθηκε παραπνω,χρησιµοποιστε το ρυθµιστθερµοκρασασ για να µεισετε τηθερµοκρασα πρι

Página 31 - Płyta do cienkich

αγαθν.Η εγγηση αυτ δεν καλπτει φυσικσφθορσ οτε τα εθραυστα µρη τησσυσκευσ.37

Página 32

 !Перед использованием этого изделиявнимательно прочитайте руководствопо эксплуатации.  Включайте прибор только взазе

Página 33

-   .● При извлечении вилки из стеннойрозетки никогда не тяните запровод, а только за вилку.● Используйте блинницу только дляжарки

Página 34 - Κρεπιρα

Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch dieBedienungsanleitung aufmerksamdurchlesen.AnschlussDas Gerät nur an eine vorschri

Página 35

круговые движения.-Для поддержания постояннойтемпературы готовки прибор будетпериодически отключаться ивключаться снова, о чем будетсвидетельствовать

Página 36 - ● Πριν καθαρσετε τη συσκευ

находится под прибором. Полностьюразмотайте шнур перед применениемприбора. Прежде чем смотать шнуробратно после чистки прибора,убедитесь, что прибор в

Página 39

KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiService

Página 40 - ● Не используйте для чистки

KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga,Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 3244S

Página 41

I/M No.: 8147.0000

Página 42

Gerät spielen.● Wird das Gerät falsch bedient, oderzweckentfremdet verwendet, kann keineHaftung für evtl. auftretende Schädenübernommen werden.● Das G

Página 43

-Wenn Sie den Teig auf die heißeCrêpespfanne geben, kann es aufgrundvon Temperatur- undSpannungsunterschieden zu leichtenKnackgeräuschen kommen. Dies

Página 44

Dear Customer,Before using the appliance, the user shouldread the following instructions carefully.Connection to the mains supplyThe appliance should

Página 45

use only and not for commercialapplications.● In order to comply with safetyregulations and to avoid hazards, repairsof electrical appliances must be

Página 46 - I/M No.: 8147.0000

vanilla sugar, milk and salt. Add the rumessence and the melted butter and whiskuntil a fine, smooth mix is achieved. Let itrest for about 1 hour befo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários